Debout auf den Beinen zu sein und stabil zu bleiben, kann ein echter Fehler sein, aber mit Kraft, Gleichgewicht und intelligenten Übungen können Sie es schaffen, sich zu verbessern. L'expert Marcel Henriksen vous montre comment.
Vous pouvez donner des coups de pied et vous tenir debout contre un mur, mais vous tenir debout librement (et toujours debout) peut sembler impossible. Mais ne désespérez pas, vous pouvez y arriver !-Il y a plusieurs façons d'apprendre à se tenir debout, ce qui détermine si vous pouvez gérer c'est l'attitude, dit Marcel Henriksen qui gérer Movement Stockholm.
Für Marcel Henriksen ist es eine der wichtigsten Aufgaben, zu erkennen, dass Sie nie stärker sind als Sie selbst. Für manche sind es die Löcher, für andere sind es die schlechten Tennisbälle oder eine schlechte Kernkontrolle und eine Unfähigkeit, die Hüfte zu stabilisieren.
- En fait, ce n'est pas si étrange, il est plus difficile de rester immobile plus on bouge. Um stabil auf den Beinen zu bleiben, müssen Sie Ihren gesamten Körper stabilisieren und neu ausrichten, von der oberen Körperhälfte bis zu den Zehenspitzen. Vous devez être absolument rigide. Imaginez équilibrer un bâton sur un doigt et un maillot sur un autre doigt. Un pull doux tombe juste pendant qu'il est possible d'équilibrer une tige. Wenn Sie nicht sehr groß sind, müssen Sie sehr stark sein, und das ist nicht die effizienteste Methode, um sich auszubreiten.
Um die Bewegungen im Körper so gering wie möglich zu halten, ziehen viele Menschen ihre Souffle zurück, wenn sie auf dem Schoß sitzen, denn die Ausdehnung der Ferkel erschwert es, auf dem Schoß zu bleiben.
- C'est bien de retenir mon souffle au début, je dois le faire quand je fais un bras debout, ce qui est un défi pour moi. Si vous inspirez et expirez trop profondément, vous risquez de tomber. Le fait est que plus vous montez et descendez, mieux votre corps s'habitue et la circulation sanguine fonctionne mieux de la tête au reste du corps. Ich erinnere mich nur noch selten daran, dass ich das Blut in den Nacken lege und dass ich in der Lage bin, zu atmen, wenn ich mich auf die Brust lege.
Marcel Henriksen verbringt viel Zeit damit, sich zu erholen, bevor er seinen umgekehrten Ansatz praktiziert. En fait, il fait cinq à dix types différents de chauffage avant de commencer, ce qui signifie 50 à 100 pumps avant même de se mettre entre ses mains.
- De plus, j'étire mes doigts en me réchauffant pour les mains. Alle Pompes, die ich mache, um sicher zu sein, dass die Schuhe richtig sitzen, sind stabil, richtig und fest. En outre, de nombreuses personnes ont besoin de gagner en mobilité pour rester fermes sur leurs mains.
Da dies der Fall ist, ist es auch wichtig, sich über die Möglichkeiten des Aufstehens zu informieren, damit Sie sich so oft wie möglich bewegen können. Wenn Sie in der Lage sind, auf Ihren Beinen zu verweilen, müssen Sie die Zeit von oben nach unten vergehen lassen. Ein einfacher Test besteht darin, zu versuchen, gegen die Wand zu stehen. Pouvez-vous rester debout une minute ? Versuchen Sie, dies in mehreren Schritten zu tun. Für viele ist die Zeit im zweiten Satz bereits um ein Drittel verkürzt, was bedeutet, dass Sie nicht mehr so viel Kraft in Ihren Beinen haben, was wiederum bedeutet, dass Sie nicht mehr so viel auf Ihren Beinen sind.
- Profitez de chaque fois que vous voyez un mur où vous pouvez vous tenir debout. Si vous vous entraînez beaucoup, de manière ciblée et structurée, vous pourrez le faire si vous prenez patience. Se tenir sur les mains n'est pas quelque chose que vous apprenez en trois semaines, voire six mois, mais si vous le systématisez, vous l'apprendrez certainement plus rapidement qu'auparavant. Ensuite, vous n'avez pas à y consacrer trois ans. Le plus drôle, c'est qu'une fois que vous l'avez appris, il y a toujours des défis dans le poirier. Nur Ihre Vorstellungskraft definiert die Grenzen! Eine gute Gelegenheit, um zu lernen, wie man in diesem Jahr auf den Händen liegt!
Voici comment vous apprenez à vous tenir debout sur les mains.
ÉTAPE 1 : Trouvez le bon sentiment
Die Übung " Le rigide " soll Ihnen helfen, das gleiche Gefühl im Körper zu finden, das Sie beim Halten der Hände empfinden sollten.
Voici comment : Allongez-vous sur le dos. Soyez aussi droit que possible et étirez votre corps tout entier. Appuyez sur le bas du dos dans le sol et placez les bras au-dessus de la tête avec le dos de la main vers le sol. Activez le coffre. Étirez vos orteils. Trop dur, non? Voici comment cela devrait se sentir lorsque vous êtes sur vos mains. Le corps doit être une ligne droite.
Dann können Sie jemanden bitten, Ihnen die Sonne zu schenken, und dann müssen Sie sie von oben nach unten halten, so als ob Sie Dracula aus einem Sarg wären.
ÉTAPE 2 : Chauffez avec différentes variantes de levage
Bereiten Sie Ihre Beine mit einer der schönsten Liegestützpositionen vor. Sie können auch Ihre Beine und Ihre Brustwarzen bewegen.
Procédez comme suit : Tenez-vous en position verticale. Faites le tour avec vos mains à différents angles, de sorte que vos doigts pointent vers le corps au lieu de s'éloigner du corps. Vous pouvez également essayer de faire des pompes sur les jointures. Warum sollten Sie nicht in einer statischen Position verharren und Ihre Pfoten bewegen, damit Sie gerade auf Ihren Füßen sitzen können? Ist das alles zu schwierig? Beginnen Sie damit, für eine Minute in einer statischen Position zu verharren. Sie können auch mit einer vertikalen Position auf der Nadel nach oben gehen, so dass die Nadel an der Wand anliegt.
ÉTAPE 3 : Faire un coup de pied vers le haut correct
Es ist nicht einfach, einen guten Sitz zu finden, und das setzt voraus, dass Sie in der Lage sind, viele Dinge gleichzeitig zu tun. Das Ziel ist es, gegen eine Wand zu schlagen, ohne dass der Fuß die Wand berührt.
Voici comment : Faites un pas en avant. Pliez tout le haut de votre corps jusqu'au sol. Étirez vos mains devant vous, en visant environ 20 pouces plus loin que vous ne pouvez atteindre. Plongez en avant en sautant avec la jambe avant et en sautant avec la jambe arrière. Redressez vos jambes aussi vite que possible et resserrez vos fesses. Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Spaghetti konservieren oder Ihre Beine wieder zusammensetzen möchten, es gibt zwei verschiedene Übungen. Entraînez-vous d'abord en soulevant les spaghettis, il est important de contrebalancer, de sorte que vous n'obtenez pas une rotation excessive au coup d'envoi et que vous tombiez.
La der Grund dafür, dass Sie 20-30 Zentimeter weiter hinten stehen als Sie selbst, liegt darin, dass Sie die Spitze, die nach oben zeigt, anziehen und loslassen müssen. Gardez à l'esprit que la jambe arrière avec laquelle vous frappez doit être droite, comme si vous faisiez un ballet.
Entraînez-vous à donner un coup de pied pendant 30 secondes. Reposez-vous aussi longtemps. Répétez dix fois.
ÉTAPE 4 : Apprenez à équilibrer de courts moments
Lorsque vous pouvez vous lever doucement et vous maintenir complètement droit et stable dans le corps, vous pouvez passer à cette étape. Vous vous tenez debout toute la journée et les utilisez pour vous équilibrer. De même, vous pouvez utiliser vos mains pour vous équilibrer lorsque vous vous tenez dessus. Si vous vous tenez debout et que vous vous penchez en avant, vous appuyez automatiquement sur vos orteils pour ne pas tomber en avant. Le même principe s'applique si vous êtes aux mains.
Pour ce faire : Appuyez vos doigts sur le sol tout en vous tenant sur vos mains. Les doigts actifs sont un must ! Plus vous pouvez avoir de contact entre vos mains et le sol, mieux c'est. Les index sont le point d'ancrage de votre appui renversé et doivent être parallèles. Écartez le reste de vos doigts. Manche haben so viel Kraft in den Beinen, dass sie ihre Augen nicht in die Sonne halten können, und das ist so, als ob sie den ganzen Tag mit geschlossenen Augenbrauen herumlaufen würden. Si c'est le cas pour vous, vous devez travailler sur votre mobilité.
Wenn Sie körperlich völlig unbeweglich sind, können Sie Ihre Fingerspitzen benutzen, um sich von der Wand zu lösen. Serrez les fesses, stabilisez le tronc, ayez les genoux droits et maintenez les gros orteils ensemble. Faites-le en plusieurs répétitions. Selon l'éloignement du mur, le corps sort entre 2,5 et 15 centimètres du mur.
ÉTAPE 5 : Tenez-vous sans le mur
Lorsque vous pouvez équilibrer de courts moments en plusieurs répétitions, essayez de faire une seule répétition où vous restez immobile pendant 30 secondes. Wenn Sie anschließend eine oder fünf Minuten lang völlig unbewegt bleiben können, können Sie beginnen, in verschiedenen Pausen zu arbeiten.
Combien de temps pouvez-vous rester debout ?
Wenn Sie mehr wissen wollen, besuchen Sie Movement Stockholm auf Facebook.
LIRE AUSSI : Vidéo : Das Bauchgefühl, das den Kern brüskiert
ACHETEZ ICI : Ausrüstung für die Bauchmuskeltraining zu Hause