Hans filosofiska löparbok gör succé
Para encontrar el camino, Markus Torgeby ha volado hasta el cielo. Och med hjälp av löpningen fick han rätsida på tillvaron. Hans bok Löparens hjärta har blivit en succé och ska nu översättas till flera språk.
Markus Torgebys Löparens hjärta släpptes i mars 2015. Boken är en berättelse om Torgebys uppväxt där han hittar löpningen som ett sätt at finna ro och stilla grubblerier i en rörig vardag där skolan inte fungerar samtidigt som hans mamma drabbas av en dödlig sjukdom. Men en lovande juniorkarriär med SM-medaljer förstörs av en skada och han börjar se på löpning som något jobbigt.
Para que pueda disfrutar de su tiempo libre con un tanque de oxígeno, le recomendamos que se ponga en marcha para volar por el cielo y por el mar. Durante los primeros años de su vida, ha aprendido a cocinar, fregar y saltar. Skogen menar han, räddade hans liv.
- Jag har aldrig skrivit förut, men gått runt och funderat mycket på att jag borde göra det eftersom jag fört dagbok. Så jag skrev någon text som jag skickade in till Offside Press, de ger ut Filter som jag gillar. El redactor Mattias Göransson se ha dado cuenta de que no había nada que hacer y ha pedido que le enviemos un mensaje. Sedan skrev jag och det var en stor utmaning men det är ju sådant jag gillar. Jag har ingen unik historia egentligen, utan problem som många andra har. Men jag hoppas att min berättelse kan hjälpa någon.
Boken har fått stort genomslag, främst i löparkretsar. Många har lockats av Torgebys filosofiska inställning till att springa. El libro se ha traducido a más de 10.000 ejemplares y se ha traducido a finlandés, danés e inglés.
- La respuesta ha sido enorme. Jag som tycker det mest är en massa ord. Bodil Malmsten mejlade mig och berömde boken, det var stort. Hon sa att hon önskar att hon läst min bok för länge sedan och börjat springa.
Boken har gett Torgeby en ny karriär som föreläsare. När vi når honom sitter han på tåget på väg till Stockholm från Åre där han nu bor med sin familj. Han ska föreläsa på Älvsjömässan tillsammans med bland andra Hans Rosling, professor i internationell hälsa vid Karolinska institutet.
En uno de los episodios de la serie, Torgeby explica que le han contratado para alojarse en el Grand Hotel de Estocolmo y que se ha tomado una copa en el hotel. Men han sover inte där. Efter alla år i skogen föredrar han att sova under bar himmel, så han tar sin packning och tillbringar natten på Djurgården under en gran.
- Jag gör fortfarande så, regnar det i Stockholm nu förresten? frågar han och fortsätter:
- Jag har packat ned sovsäcken och liggunderlaget. Sedan tar jag en löprunda tidigt på morgonen innan de flesta har vaknat. Det är det bästa jag vet. Después de esto, nos vamos a Älvsjö.