Hans filosofiska löparbok ha successo
Per trovare una soluzione, Markus Torgeby è volato in cielo. E con l'aiuto di un'agenzia di formazione si è avvicinato a tillvaron. Hans bok Löparens hjärta ha avuto un grande successo e ora è in grado di raggiungere un'altra lingua.
Markus Torgebys Löparens hjärta släpptes i mars 2015. Boken è un resoconto del periodo in cui Torgebys ha vissuto l'esperienza dell'allattamento come un'occasione per trovare un posto o un posto per fare la spesa in un giorno di festa in cui lo skolan è diventato un'attività in comune con la sua mamma, che ha vissuto un periodo di crisi. Un'amabile ragazza che lavora con i medici SM si trasferisce in un'altra città e si chiede di lavorare in un'azienda che non ha mai avuto un lavoro importante.
Per ottenere una presa di contatto con le sina tankar, è meglio che si metta a volare in un posto dove si può mangiare. Da un anno a questa parte, la leva è in grado di farle indossare ensam, grubblar e springer. Skogen menar han, räddade hans liv.
- Jag har aldrig skrivit förut, men gått runt och funderat mycket på att jag borde göra det eftersom jag fört dagbok. Så jag skrev någon text som jag skickade in till Offside Press, de ger ut Filter som jag gillar. Il Redaktören Mattias Göransson ha detto che è stato un piacere e ha chiesto di avere un contatto. Sedan skrev jag och det var en stor utmaning men det är ju sådant jag gillar. Jag har ingen unik historia egentligen, utan problem som många andra har. Ma spero che il mio lavoro possa aiutare qualcuno.
Le camere hanno un prezzo elevato, ma non sono state in grado di soddisfare le esigenze del parco. Alcuni sono stati bloccati da Torgebys filosofiska inställning fino alla primavera. L'opera è stata scelta in oltre 10.000 esemplari ed è stata tradotta in finlandese, danese e inglese.
- Le risposte sono state enormi. Jag som tycker det mest är en massa ord. Bodil Malmsten mi ha aiutato a capire il suo lavoro e ha scritto una lettera, che è stata molto utile. Hon sa att hon önskar att hon läst min bok för länge sedan och börjat springa.
Boken har gett Torgeby en ny karriär som föreläsare. När vi når honom sitter han på tåget på väg till Stockholm from Åre där han nu bor med sin familj. Han si trova a Älvsjömässan in compagnia dell'altro Hans Rosling, professore di fama internazionale presso il Karolinska Institutet.
In un episodio del programma, Torgeby ha raccontato di come sia stato costretto a recarsi al Grand Hotel di Stoccolma e di aver bevuto un po' di rum all'interno dell'albergo. Ma lui si è svegliato in fretta. Dopo tutti gli anni trascorsi nello skogen, ha deciso di andare a dormire sotto il sole, ma ha deciso di portare le sue cose a Djurgården sotto un grande tetto.
- Jag gör fortfarande så, regnar det i Stockholm nu förresten? frågar han och fortsätter:
- Jag har packat ned sovsäcken och liggunderlaget. In città c'è una tidigt di legno che si trova in un luogo in cui la carne è stata trasportata. È la prima volta che lo fa. Dopo di ciò, si dirige verso Älvsjö.