Tem um balde de cozinha ou um balde de cozinha sobre a mesa de trabalho? Dicas: Dê-lhe o seu esticador de corda para a frente.
Tem um conjunto de contactos - ou tem um contacto com a pele? Você está a tentar. E, por sua vez, está a encontrar uma forma de se libertar.
Naprapaten och massageterapeuten Helle Swanberg arbetar på Naprapathjälpen i Solna, där omkring hälften av allla patienter har problem med just nacksmärtor.
- Se o doente se sentar à frente de um relógio de pulso fixo numa posição estática, é provável que a pressão seja negativa. När musklerna i axlerna håller en viss anspänning under en längre tid så blir de trötta, vilket kan ge värk, säger Helle Swanberg.
Varför blir det så?
- En muskel behöver syre och energi både för att att spänna sig, men också för att slappna av. Som en svamp så går blodet ur den när den spänns och sedan kommer nytt, syrerikt blod tillbaka igen när den slappnar av. Om en muskel är spänd under en längre tid så får inte muskeln tillräckligt med syre, vilket kan ge denna typ av smärta.
Varför stramar det upp i huvudet när jag trycker på axlarna?
- A resposta é um ponto de gatilho miofascial, que é um ponto irritante num músculo espesso. Quando se tenta fazer um triggerpunkt, o mesmo é ativado e pode levar a um aumento da dor. Se tentar tocar no trapézio (músculo entre o pescoço e o eixo), projecte-o pararas e tente tocar no seu corpo sob a forma de um gatilho.
Existem todos os accionadores?
- As estatísticas revelam que os factores de desencadeamento são muito mais frequentes nos jovens entre os 30 e os 50 anos, o que significa que os que têm uma idade inferior a 30 anos têm uma idade inferior a 50 anos.
O que é o spänningshuvudvärk?
- Spänningshuvudvärk é um vetor tentador e molenga que se baseia no facto de a pessoa se ter sentado na escavação para tentar fazer mal.
Varför får jag det under arbetsdagen?
- Há várias maneiras de o fazer. Os problemas mais comuns são a musculação, o stress e o stress, mas também o cancro pode ser um problema. De kan bli överansträngda då ögat ändrar riktning upp till 50 000 gånger under en vanlig arbetsdag, från skärmen till skrivbordet, ut i rummet och så vidare.
Vad kan jag själv göra för att inte få ont i nacken?
- Rör på dig, för att få igång blodcirkulationen. Colocar um micropau para cada arbusto. Ställ dig upp, rulla på axlarna, både sitt och stå när du arbetar om det finns möjlighet och massera nacken.
Varför drabbas just nacken?
- O nervosismo é mais leve do que a depressão, mas o stress físico e psíquico também é muito forte. O stress é um dos principais factores que levam a um aumento do stress, mas também a um aumento da ansiedade e da fadiga. O microfone pode ser usado para identificar o que está a acontecer, por isso, é necessário verificar os sinais e ver o que está a acontecer. Tem um micropausador? Está a usar? Está a trabalhar?
Há alguma coisa específica que possa ser usada?
- Sim, é preciso que seja sempre recomendável. Dicas para tentar fazer o seu trabalho. Se tem tendência para trabalhar com o eixo emoldurado, é bom escolher ferramentas de mobilidade que permitam uma maior flexibilidade no eixo do eixo. Musklerna som drar axlarna uppåt och framåt är flera och ofta starkare än de som drar axlarna bakåt och nedåt. Därför är det viktigt att träna musklerna på kroppens baksida, som stabiliserar axelleden.
Como posso ajudar-me profissionalmente?
- Se é inteligente ou tem vontade de aprender, de trabalhar com o ser humano ou com a sua situação social, pode ir para um naprapat, um kiropraktor ou um sjukgymnast. Upplever du påfrestande smärta, yrsel eller illamående av oklar anledning och är orolig bör du uppsöka läkare.
5 opções para obter informações sobre contactos
#1. Rotação do ombro 360°
Bra för att: Öka rörligheten i axlarna.
Gör så här: Puxar o ombro para a frente e rodar. Armen närmast väggen ska rotera framåt och bakåt. Håll armen rak och håll handflatan så att tummen alltid är närmast väggen, vilket gör att du får vrida på handen i toppläget. Håll överkroppen rak. Stå så nära väggen som möjligt utan att handen nuddar väggen. Du kan även göra övningen på en stol. Rulla bak axlarna, lägg händerna på axlarna och rotera. Tänk på att inte höja axlarna och hålla överkroppen rak.
#2. Esticar o arco e a flecha
Bra för att: Få en rotation i bröstryggen, alltså övre delen av ryggen.
Gör så här: Se o sutiã for mais largo, se o utilizador se levantar, é mais provável que o sutiã fique mais largo. Håll ut armarna framför dig med handflatorna mot varandra, sänk axlarna och tryck fram bröstet. Deslize um braço para o quebrar, para que o seu braço possa ser espremido. Främre armen ska peka rakt framåt och den bakre armbågen ska peka rakt bakåt. Ta ut rörelsen så mycket du kan utan att röra på höfterna. Byt arm och kör igen. Tänk på att alltid hålla ned axlarna.
#3. Dynamic core stretch
Bra för att: Öka rotationen i bålen.
Gör så här: Ställ dig på underarmarna och knäna, där knäna har en 90 graders vinkel, på en matta eller golv. Sätt ena handen bakom nacken. Armbågen på samma arm ska först nudda golvet bredvid din andra armbåge och sedan sträckas uppåt mot taket.
#4. Peças para puxar a banda
Bra för att: Träna nedre trapezius (området mellan skuldrorna).
Para isso: Colocar uma goma de mascar na mão, em cima de uma pequena grelha, com as mãos a bater. Colocar a goma no lugar e colocar a goma na tela de 90 graus. Dra sedan lätt ut händerna i små rörelser och håll emot på tillbakavägen. O Skulderbladen pode ser pressionado na loja. Tryck fram bröstet, överdriv gärna, för att få kontakt med nedre trapezius.
#5. Remada sentada e em pé
Bra för att: Träna nedre trapezius.
Levanta-te: Sätt dig på golvet med gummibandet under fötterna och ändarna i händerna, alternativt stå upp och fäst gummibandet i ett dörrhandtag. Colocar a goma de mascar com as armas de fogo, pressionar as armas de fogo e colocar a goma de mascar no lugar. Tänk på att skulderbladen ska gå ihop och ned, det är ryggen vi jobbar med här.
Helle Swanberg arbetar som naprapat på Naprapathjälpen i Solna.
LÄS MER: Stretchpass för löparen